The dedication to the world becomes more profound. The thinking, willing and feeling of the soul were already devoted to the cosmic all. Now it seems possible to deepen the devotion, so that also the deepest divine living powers can be released to a flight into the worldwide all. So all conscious contents of the soul are left behind, there deep down on earth, in the physical body, and I seek myself in another world, the world of light and warmth of the cosmos.
The world's glory of beauty
Obliges me out of the depths of my soul
To release the divine powers of my own life
To a flight into the world;
Confidently seeking my self
In the light and the warmth of the world.
Der Welten Schönheitsglanz,
Er zwinget mich aus Seelentiefen
Des Eigenlebens Götterkräfte
Zum Weltenfluge zu entbinden;
Mich selber zu verlassen,
Vertrauend nur mich suchend
In Weltenlicht und Weltenwärme.
Deze weekspreuken zijn door Rudolf Steiner gegeven in 1912 / 1913: Anthroposophischer Seelenkalender.