Now the lust for growth, the germination and growth strength of the world existence wants to enter into the self of the human being . In this way the magic in which the spirit of the world lies is broken, and this development becomes accessible to the self.
It speaks to the human self, Revealing itself powerfully And releasing the forces of his being, The lust of becoming of the world-existence: Bearing my life in you out of its magic spell I reach my true goal.
Es spricht zum Menschen-Ich, Sich machtvoll offenbarend Und seines Wesens Kräfte lösend, Des Weltendaseins Werdelust: In dich mein Leben tragend Aus seinem Zauberbanne Erreiche ich mein wahres Ziel.
This verses were given by Rudolf Steiner in 1912 / 1913: Anthroposophischer Seelenkalender.
The lust of becoming of the world-existence by Mieke Mosmuller